| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Skip Verification for Logged-In Users | Sari peste verificarea pentru utilizatorii conectați | Details | |
|
Skip Verification for Logged-In Users Sari peste verificarea pentru utilizatorii conectați
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Turn this on to require customers to verify their mobile number via SMS during checkout. If the customer is already logged in with SMS and has previously verified their number, no additional verification will be needed at checkout.<br/>Make sure the <b>General » Mobile</b> field is enabled in advance. | Activați această opțiune pentru a solicita clienților să-și verifice numărul de mobil prin SMS în timpul finalizării comenzii. Dacă clientul este deja conectat cu SMS și a verificat anterior numărul său, nu va fi necesară nicio verificare suplimentară la finalizarea comenzii.<br/>Asigurați-vă că câmpul <b>General » Mobil</b> este activat în prealabil. | Details | |
|
Turn this on to require customers to verify their mobile number via SMS during checkout. If the customer is already logged in with SMS and has previously verified their number, no additional verification will be needed at checkout.<br/>Make sure the <b>General » Mobile</b> field is enabled in advance. Activați această opțiune pentru a solicita clienților să-și verifice numărul de mobil prin SMS în timpul finalizării comenzii. Dacă clientul este deja conectat cu SMS și a verificat anterior numărul său, nu va fi necesară nicio verificare suplimentară la finalizarea comenzii.<br/>Asigurați-vă că câmpul <b>General » Mobil</b> este activat în prealabil.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable Mobile Verification | Activează verificarea mobilă | Details | |
|
Enable Mobile Verification Activează verificarea mobilă
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Mobile Verification | Verificare mobilă | Details | |
| Enabling this option will display a checkbox at checkout that customers must tick to consent to receive order confirmation and updates via SMS. Ensure SMS notifications are properly set up to use this feature. | Activarea acestei opțiuni va afișa o casetă de selectare la finalizarea comenzii pe care clienții trebuie să o bifeze pentru a consimți să primească confirmarea comenzii și actualizări prin SMS. Asigurați-vă că notificările SMS sunt configurate corect pentru a utiliza această funcție. | Details | |
|
Enabling this option will display a checkbox at checkout that customers must tick to consent to receive order confirmation and updates via SMS. Ensure SMS notifications are properly set up to use this feature. Activarea acestei opțiuni va afișa o casetă de selectare la finalizarea comenzii pe care clienții trebuie să o bifeze pentru a consimți să primească confirmarea comenzii și actualizări prin SMS. Asigurați-vă că notificările SMS sunt configurate corect pentru a utiliza această funcție.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable | Activează | Details | |
| Confirmation Checkbox | Casetă de confirmare | Details | |
| General | General | Details | |
| Enter the contents of the text message. | Introduceți conținutul mesajului text. | Details | |
|
Enter the contents of the text message. Introduceți conținutul mesajului text.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter message content | Introduceți conținutul mesajului | Details | |
| Message content | Conținutul mesajului | Details | |
| If you would like to create discount coupons for cart abandonment recovery, please enable the option. | Dacă doriți să creați cupoane de reducere pentru recuperarea abandanței coșului, vă rugăm să activați opțiunea. | Details | |
|
If you would like to create discount coupons for cart abandonment recovery, please enable the option. Dacă doriți să creați cupoane de reducere pentru recuperarea abandanței coșului, vă rugăm să activați opțiunea.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create coupon | Creează cupon | Details | |
| Do not update customer phone number. | Nu actualiza numărul de telefon al clientului. | Details | |
|
Do not update customer phone number. Nu actualiza numărul de telefon al clientului.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| What will happen if the customer enters another phone number during the checkout process? | Ce se va întâmpla dacă clientul introduce un alt număr de telefon în timpul procesului de plată? | Details | |
|
What will happen if the customer enters another phone number during the checkout process?
Warning: The translation appears to be missing 1 space at the beginning.
Ce se va întâmpla dacă clientul introduce un alt număr de telefon în timpul procesului de plată?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as